1 00:00:02,461 --> 00:00:04,147 Canal 1 DAGO-film 2 00:00:04,267 --> 00:00:06,160 Dentsu Tech. Inc. présentent 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,597 Avec le soutien du ministère de la Culture et du Cinéma 4 00:00:13,430 --> 00:00:14,530 Mademoiselle ! 5 00:00:19,091 --> 00:00:20,091 Attrapez ! 6 00:00:23,437 --> 00:00:25,168 Je l’ai ! 7 00:00:43,744 --> 00:00:45,706 Pacha, tu rêves ? 8 00:00:46,151 --> 00:00:47,800 Sers le veau. 9 00:00:48,050 --> 00:00:50,129 Et toi, Anton, tu rumines ? 10 00:00:50,770 --> 00:00:53,350 Le maître est épuisé à apprendre ses examens. 11 00:00:53,610 --> 00:00:56,866 Déjà, un examen ne s’apprend pas, ça se prépare. 12 00:00:57,205 --> 00:00:58,996 Apprends à parler correctement. 13 00:01:00,166 --> 00:01:02,116 Correctement ? Regardez-le ! 14 00:01:07,800 --> 00:01:09,963 MON AMOUR 15 00:01:10,083 --> 00:01:12,425 D’après « Une histoire d’amour » de Ivan Chmeliov 16 00:01:15,564 --> 00:01:17,588 Stépan, ne m’embête pas ! 17 00:01:20,948 --> 00:01:22,630 Mince alors ! 18 00:01:22,750 --> 00:01:25,233 J’étais dans mon seizième printemps. 19 00:01:25,667 --> 00:01:28,600 Mais pour moi, ce fut le premier. Les autres sont flous. 20 00:01:31,726 --> 00:01:34,374 Je venais de lire « Premier Amour » de Tourgueniev 21 00:01:34,494 --> 00:01:37,357 et je vaguais, comme cherchant quelque chose. 22 00:01:37,477 --> 00:01:39,819 Les yeux de Zinaida ne m’ont jamais quitté. 23 00:01:39,939 --> 00:01:42,589 Tel un doux rêve, elle émerge du passé. 24 00:01:42,709 --> 00:01:45,730 « Ma douce ! » Je l’ai visitée par le rêve. 25 00:01:49,198 --> 00:01:51,790 Pacha, qui m'a monté des perce-neiges ? 26 00:01:52,765 --> 00:01:55,270 Personne ! Ils sont montés tout seuls ! 27 00:02:02,020 --> 00:02:04,470 Elle m’apportait des beignets. 28 00:02:04,730 --> 00:02:06,521 Et maintenant des perce-neiges. 29 00:02:06,641 --> 00:02:10,737 Et si nous tombions amoureux l’un de l’autre ? 30 00:02:25,454 --> 00:02:26,454 Pour moi ? 31 00:02:58,985 --> 00:03:00,310 A... 32 00:03:01,846 --> 00:03:03,101 B... 33 00:03:16,227 --> 00:03:18,327 Et si je lui demandais sa main ? 34 00:03:19,450 --> 00:03:21,751 Orpheline ou pauvre, peu importe. 35 00:03:22,832 --> 00:03:27,561 Il y avait eu des précédents de pauvrettes épousant des princes ! 36 00:03:28,107 --> 00:03:30,555 De même, je pouvais me marier à Pacha ! 37 00:03:42,107 --> 00:03:44,347 Pain et sel pour les jeunes mariés ! 38 00:03:44,467 --> 00:03:46,367 Laissez-moi vous embrasser ! 39 00:03:46,487 --> 00:03:48,350 Kostiouchko ne la mérite pas. 40 00:03:50,530 --> 00:03:52,264 Quelle mariée pour une femmelette ! 41 00:03:52,384 --> 00:03:54,140 Elle est belle ! 42 00:03:54,804 --> 00:03:55,760 Allez ! 43 00:03:56,490 --> 00:03:58,386 Zhenya, ne le répète pas. 44 00:03:58,506 --> 00:04:01,350 Je commence à réaliser ce qu’est aimer une femme. 45 00:04:01,746 --> 00:04:04,430 J’aime quelqu’un, et elle aussi m’aime. 46 00:04:04,640 --> 00:04:05,764 Passionnément ! 47 00:04:06,149 --> 00:04:08,574 Tu me parles de Pacha ? 48 00:04:09,010 --> 00:04:10,660 Une déesse en tablier ! 49 00:04:10,826 --> 00:04:12,270 Achète-lui des tournesols ! 50 00:04:12,530 --> 00:04:13,930 Tu parles si mal ! 51 00:04:14,050 --> 00:04:16,105 Elle n’est pas instruite, mais... 52 00:04:16,225 --> 00:04:17,310 Regarde ! 53 00:04:17,570 --> 00:04:21,150 Voilà une belle femme. Les soubrettes ne comptent pas. 54 00:04:47,873 --> 00:04:50,157 Mika ! Mon petit Mika ! 55 00:04:51,084 --> 00:04:52,147 Où est-il ? 56 00:04:52,267 --> 00:04:54,710 Jeune homme ! Jeune homme ! 57 00:04:55,356 --> 00:04:57,256 Pouvez-vous descendre Mika ? 58 00:04:58,524 --> 00:05:00,150 Jeune homme... 59 00:05:03,402 --> 00:05:04,552 Je suis ici ! 60 00:05:05,404 --> 00:05:07,853 Vous voyez le chaton au dessus de vous ? 61 00:05:07,973 --> 00:05:09,728 - Où ? - Juste là ! 62 00:05:11,827 --> 00:05:13,627 - Viens là… - Attention ! 63 00:05:16,819 --> 00:05:18,510 Je te suis reconnaissante. 64 00:05:18,770 --> 00:05:20,950 J’aurais voulu t’embrasser... 65 00:05:36,267 --> 00:05:37,417 Une déesse... 66 00:06:01,735 --> 00:06:03,135 Tu te trémousses ! 67 00:06:14,545 --> 00:06:16,695 Regarde-la devenir si fringante. 68 00:06:16,928 --> 00:06:18,678 Une jeune fille en fleur. 69 00:06:19,170 --> 00:06:22,544 Prends une graine de tournesol. La souris est prise au piège ! 70 00:06:22,664 --> 00:06:23,750 Laissez-moi ! 71 00:06:24,133 --> 00:06:26,858 À ta place, je me marierais, 72 00:06:27,629 --> 00:06:29,110 ou elle en épousera un autre. 73 00:06:32,416 --> 00:06:33,658 Allez ! 74 00:06:39,137 --> 00:06:42,267 Tu veux t'amuser, mon chéri ? 75 00:06:42,387 --> 00:06:44,470 Lâchez-moi ! J’étouffe ! 76 00:06:45,695 --> 00:06:48,461 Je savais qu’ils vivaient dans le péché. 77 00:06:49,845 --> 00:06:53,050 Le pâtre battait son fils, dont la femme était sa maîtresse. 78 00:06:53,170 --> 00:06:55,790 Il lui a prise. Ils vivaient dans le péché. 79 00:07:01,267 --> 00:07:04,067 Seigneur, ayez pitié. 80 00:07:04,827 --> 00:07:05,976 Embrasse-la. 81 00:07:06,096 --> 00:07:09,327 Gloire à Dieu, au Fils et au Saint-Esprit. 82 00:07:10,960 --> 00:07:13,407 Quiconque regarde une femme lascivement 83 00:07:13,527 --> 00:07:15,677 commet un adultère dans son cœur. 84 00:07:16,628 --> 00:07:19,581 Alors pourquoi sont-elles désirables ? 85 00:07:20,651 --> 00:07:22,470 Je m’approche des seize ans. 86 00:07:22,730 --> 00:07:24,080 Est-ce un péché ? 87 00:07:24,450 --> 00:07:28,592 Pacha ne me séduit pas, elle m’a apporté des perce-neiges. 88 00:07:29,135 --> 00:07:30,867 Je suis heureux à ses côtés. 89 00:07:31,680 --> 00:07:33,523 Ne me condamne pas, Seigneur. 90 00:07:33,643 --> 00:07:37,093 J’aspire à un amour pur. Je n’ai besoin que d’une caresse. 91 00:07:42,450 --> 00:07:47,220 Amen... 92 00:07:53,183 --> 00:07:54,096 Pacha, 93 00:07:54,690 --> 00:07:57,690 ne mets ton beau tablier que lors des réceptions. 94 00:07:57,977 --> 00:08:00,478 - C’est moi qui le lave. - Ne réponds pas ! 95 00:08:01,175 --> 00:08:02,889 - Tu ne penses qu’aux garçons. - Non. 96 00:08:03,009 --> 00:08:04,259 Si, c’est vrai. 97 00:08:05,435 --> 00:08:07,059 Un orgue de Barbarie ! 98 00:08:08,882 --> 00:08:10,558 Un orgue de Barbarie dehors ! 99 00:08:11,187 --> 00:08:13,710 Laissez-moi voir ! Je veux voir aussi ! 100 00:08:32,707 --> 00:08:34,700 Il y a des choses sur moi ? 101 00:08:35,770 --> 00:08:37,150 Trouvez-vous une femme ! 102 00:08:38,539 --> 00:08:40,150 J’en avais une avant. 103 00:08:50,427 --> 00:08:54,166 Messieurs ! J’affectionne l’orgue de Barbarie ! 104 00:08:54,497 --> 00:08:57,347 Il est si agréable de l'écouter jouer dehors ! 105 00:09:01,737 --> 00:09:02,680 Une déesse ! 106 00:09:09,387 --> 00:09:12,110 Votre lance m'a percé le cœur 107 00:09:16,619 --> 00:09:20,343 Ô pétale de cristal dans la fange 108 00:09:22,412 --> 00:09:25,194 Un pétale de cristal... Un pétale... 109 00:09:26,998 --> 00:09:29,110 Je restai là fasciné par la beauté 110 00:09:29,587 --> 00:09:31,377 Toujours à mon devoir... 111 00:09:34,450 --> 00:09:35,400 Je peux ? 112 00:09:36,899 --> 00:09:39,561 Tu écris et apprends jour et nuit. 113 00:09:39,681 --> 00:09:41,510 Je dois travailler dur. 114 00:09:42,135 --> 00:09:45,574 Je voudrais que tu m'apprennes à lire et écrire. 115 00:09:47,454 --> 00:09:49,670 Tonechka, lis-la-moi. 116 00:09:50,179 --> 00:09:52,230 Je dois mettre la table. 117 00:09:53,233 --> 00:09:56,389 "L'alignement de la planète Vénus 118 00:09:56,738 --> 00:09:59,030 "vous est favorable. 119 00:09:59,861 --> 00:10:03,190 "Vous aurez vite ce que vous voulez de la personne aimée." 120 00:10:03,450 --> 00:10:04,700 Pacha, qui est-ce ? 121 00:10:05,169 --> 00:10:06,475 Comment savoir ? 122 00:10:06,595 --> 00:10:10,430 Pas un que j’ai aimé, Pas un que j’ai courtisé ! 123 00:10:10,550 --> 00:10:12,510 Je viens de voir mon chéri... 124 00:10:12,720 --> 00:10:13,880 Je ne dirai rien. 125 00:10:15,615 --> 00:10:16,750 Où vas-tu ? 126 00:10:16,960 --> 00:10:19,720 Voir une diseuse de bonne aventure, pour savoir s'il m'aime. 127 00:10:20,533 --> 00:10:21,360 Qui ? 128 00:10:21,778 --> 00:10:22,778 Mon chéri. 129 00:10:26,344 --> 00:10:29,113 Ô, yeux inoubliables ! 130 00:10:29,435 --> 00:10:33,444 Il y a tant de tendresse en vous ! 131 00:10:45,907 --> 00:10:50,212 Beauté divine, Lumière de mon austère vie ! 132 00:10:50,454 --> 00:10:53,843 Fussé-je Homère, J’eusse écrit la Séraphiade 133 00:10:54,128 --> 00:10:57,460 Qui chante vos louanges, Impératrice de mon âme ! 134 00:11:06,490 --> 00:11:08,690 J’écris des poèmes à votre éloge ! 135 00:11:09,317 --> 00:11:14,828 Dites non et je saigne de désespoir 136 00:11:15,148 --> 00:11:18,590 Dites oui et je meurs 137 00:11:19,442 --> 00:11:21,430 béat à vos pieds 138 00:11:30,410 --> 00:11:33,590 J'implore votre réponse. Ma vie est entre vos mains. 139 00:11:57,937 --> 00:12:01,268 Impératrice de mon âme ! J'implore votre réponse. 140 00:12:01,388 --> 00:12:03,352 Ma vie est entre vos mains. 141 00:12:07,454 --> 00:12:09,030 Incroyable ! 142 00:12:10,191 --> 00:12:11,430 Bigre ! 143 00:12:11,690 --> 00:12:12,750 Superbe ! 144 00:12:14,031 --> 00:12:16,551 Hé, maître ! Vous voulez jeter un œil ? 145 00:12:16,671 --> 00:12:18,697 Il est trop jeune ! 146 00:12:22,521 --> 00:12:25,371 Ne te retourne pas, ils vont nous reconnaître. 147 00:12:27,713 --> 00:12:29,513 Tu m'as écrit une lettre ? 148 00:12:31,009 --> 00:12:33,150 Je vais te répondre. Où la déposer ? 149 00:12:34,127 --> 00:12:38,922 Laissez-la à la clôture, près du sorbier. 150 00:13:00,821 --> 00:13:03,331 Ta tante ne veut que ton bien. 151 00:13:05,300 --> 00:13:07,600 Tu ne vas pas rester vieille fille ! 152 00:13:19,104 --> 00:13:20,054 Je peux ? 153 00:13:22,269 --> 00:13:23,070 Entre. 154 00:13:25,708 --> 00:13:27,158 Ma tante est venue. 155 00:13:27,891 --> 00:13:29,350 Elle veut me marier. 156 00:13:29,774 --> 00:13:31,274 À Stépan, le cocher. 157 00:13:36,730 --> 00:13:37,780 Mais toi... 158 00:13:38,503 --> 00:13:40,503 Tu ne veux pas l'épouser, Pacha ? 159 00:13:55,607 --> 00:13:57,207 Je suis bien avec toi. 160 00:13:58,674 --> 00:14:02,156 Je suis folle de t’aimer. Tu es si jeune ! 161 00:14:03,170 --> 00:14:06,095 Je suis une imbécile, mais une imbécile heureuse ! 162 00:14:17,992 --> 00:14:19,310 Non, pas ça ! 163 00:14:20,789 --> 00:14:22,589 Ne fais pas ça, mon chéri. 164 00:15:05,447 --> 00:15:08,350 C'est pure folie ! Quel étrange garçon... 165 00:15:08,610 --> 00:15:10,428 On dirait que c'est ici. 166 00:15:13,710 --> 00:15:14,810 Séraphima... 167 00:15:14,930 --> 00:15:16,627 J’ai failli mourir de peur ! 168 00:15:16,747 --> 00:15:20,081 Tu es téméraire ! Ce sera un scandale si on nous voit. 169 00:15:20,201 --> 00:15:21,554 Je... Je ne sais pas... 170 00:15:21,674 --> 00:15:22,747 Je vous adore ! 171 00:15:22,867 --> 00:15:24,907 Chut ! Mon Dieu, tais-toi ! 172 00:15:25,321 --> 00:15:29,188 C'est la dernière fois. Je t’ai répondu et c'est tout. 173 00:15:29,588 --> 00:15:30,627 Je t’embrasse. 174 00:15:30,747 --> 00:15:33,367 Mon amour ! Ma déesse ! 175 00:15:33,852 --> 00:15:37,243 Je t’embrasserai passionnément... 176 00:15:42,288 --> 00:15:43,830 Mon Dieu, qu’ai-je fait ? 177 00:15:44,214 --> 00:15:45,350 C’est stupide ! 178 00:15:56,115 --> 00:15:57,456 Mon Dieu ! 179 00:16:10,861 --> 00:16:13,216 La femme aimée sera mon idéal. 180 00:16:13,336 --> 00:16:15,831 Pour celle-ci, je ferai tout. 181 00:16:16,145 --> 00:16:19,234 Je poserai mon dernier souffle à ses pieds. 182 00:16:19,354 --> 00:16:23,374 Et si elle venait à toi la nuit les cheveux défaits ? 183 00:16:23,494 --> 00:16:26,930 Est-il possible qu’une femme approche un homme ? 184 00:16:27,971 --> 00:16:30,734 Ça arrive souvent. C’est physiologique ! 185 00:16:30,854 --> 00:16:34,030 Tu ne comprends pas ! J’y vois une créature spirituelle. 186 00:16:34,872 --> 00:16:36,788 Arrête, c’est absurde ! 187 00:16:38,158 --> 00:16:40,110 Au fond, tu ne penses qu’à ça. 188 00:16:40,370 --> 00:16:41,301 Je le sais. 189 00:16:41,421 --> 00:16:42,275 Tu... 190 00:16:42,850 --> 00:16:44,390 Tu es un sale porc ! 191 00:16:56,501 --> 00:16:58,830 Pas moyen de t’échapper ! 192 00:16:59,301 --> 00:17:01,630 Es-tu en sucre ou en sel ? 193 00:17:01,890 --> 00:17:03,550 Lâche-moi, cochon ! 194 00:17:07,010 --> 00:17:07,989 Débauchés ! 195 00:17:10,610 --> 00:17:13,106 Ne te mêle pas de ça, idiot ! 196 00:17:13,620 --> 00:17:16,469 Je ne me mêle pas de vos histoires. Tu auras ton tour. 197 00:17:16,920 --> 00:17:18,319 Comment osez-vous ! 198 00:17:20,952 --> 00:17:23,002 Je ne fais pas dans la luxure ! 199 00:17:23,810 --> 00:17:26,430 Tu es trop jeune pour te mêler de ça. 200 00:17:29,755 --> 00:17:31,390 Pourquoi me faire honte ? 201 00:17:31,650 --> 00:17:32,830 Qui, moi ? 202 00:17:33,090 --> 00:17:35,190 Je t’ai vu l'embrasser à la barrière. 203 00:17:35,450 --> 00:17:37,200 C'est la pire des traînées ! 204 00:17:37,570 --> 00:17:38,750 Ne dis pas ça ! 205 00:17:39,427 --> 00:17:40,590 Tiens ! 206 00:17:40,850 --> 00:17:42,800 Je ne veux plus rien de toi ! 207 00:17:43,693 --> 00:17:45,643 Pacha, ma chérie. C'est... 208 00:17:46,192 --> 00:17:48,989 Ne me touche pas ! J’ai envie de pleurer ! 209 00:18:33,661 --> 00:18:34,661 Tonechka ! 210 00:18:37,090 --> 00:18:38,750 Un meurtre chez le berger ! 211 00:18:47,570 --> 00:18:49,230 Les deux, avec une hache. 212 00:18:49,490 --> 00:18:50,511 Ils arrivent ! 213 00:18:52,368 --> 00:18:54,794 - Écartez-vous ! - Qui a été assassiné ? 214 00:18:55,170 --> 00:18:57,270 Il semble que ce soit le berger. 215 00:18:58,032 --> 00:18:58,970 Dégagez. 216 00:18:59,090 --> 00:19:00,655 Je les ai tués ! 217 00:19:01,141 --> 00:19:04,531 Le pleurnicheur ! Voilà ce qui arrive avec une femme. 218 00:19:04,651 --> 00:19:06,510 Pauvre fille. Elle était gentille. 219 00:19:07,731 --> 00:19:10,271 Tonechka chéri, quelle horreur... 220 00:19:12,397 --> 00:19:14,666 Pacha, ma petite Pacha ! 221 00:19:34,528 --> 00:19:36,575 Mon cher poète fou. 222 00:19:39,469 --> 00:19:41,296 J’ai beaucoup à te dire. 223 00:19:42,651 --> 00:19:45,285 Je sais que notre histoire n'a pas d’avenir. 224 00:19:45,405 --> 00:19:46,766 Tu es si jeune. 225 00:19:47,479 --> 00:19:50,975 Et je connais bien la vie, j'ai vingt-cinq ans. 226 00:19:51,517 --> 00:19:56,547 Je suis destinée à vivre dans un monde vulgaire 227 00:19:57,166 --> 00:20:01,242 où l'on ne comprend pas que l’âme d’une femme est fragile. 228 00:20:02,672 --> 00:20:06,372 Je ne veux que purifier mon cœur, me soulager. 229 00:20:07,513 --> 00:20:09,169 Viens à l’église. 230 00:20:09,739 --> 00:20:11,070 J’y serai. 231 00:20:12,236 --> 00:20:15,276 Te baisant les yeux, ta S. 232 00:20:23,290 --> 00:20:24,257 Un berger ! 233 00:20:24,377 --> 00:20:27,994 Je connais cette bête, elle est puissante. 234 00:20:28,114 --> 00:20:29,590 Il va nous montrer ! 235 00:20:29,850 --> 00:20:33,030 Rester à gauche, le renverser, crier, se jeter... 236 00:20:33,817 --> 00:20:34,858 Quel monstre ! 237 00:20:35,261 --> 00:20:36,390 Grands dieux ! 238 00:20:36,862 --> 00:20:40,694 Poussez-vous, je me débrouillerai tout seul. 239 00:20:40,814 --> 00:20:42,270 Je peux le faire. 240 00:20:42,691 --> 00:20:44,350 Il va te renverser ! 241 00:20:45,487 --> 00:20:47,583 Prie pour moi. 242 00:20:49,570 --> 00:20:50,941 Je mise sur le taureau. 243 00:20:51,061 --> 00:20:52,210 Il va le retourner. 244 00:20:52,330 --> 00:20:54,541 Sur le taureau. Je connais la bête. 245 00:20:54,886 --> 00:20:56,299 Et je connais Stépan ! 246 00:20:56,702 --> 00:21:00,350 Le taureau va le tuer... 247 00:21:18,449 --> 00:21:19,719 Pourquoi ? 248 00:21:20,333 --> 00:21:21,790 Oh mon Dieu ! 249 00:21:23,072 --> 00:21:25,569 Une mort si absurde ! 250 00:21:26,664 --> 00:21:28,754 C’est de ma faute ! 251 00:22:14,741 --> 00:22:15,899 Je suis là. 252 00:22:19,367 --> 00:22:21,670 Séraphima... Séraphima Konstantinovna ! 253 00:22:21,930 --> 00:22:23,870 Séraphima ! 254 00:22:24,130 --> 00:22:25,808 - Redis mon nom ! - Séraphima ! 255 00:22:25,928 --> 00:22:27,634 Répète ! Répète ! 256 00:22:27,754 --> 00:22:31,404 Je rêvais de rencontrer une femme mystérieuse, exceptionnelle. 257 00:22:32,661 --> 00:22:34,411 Qu’est-ce qui ne va pas ? 258 00:22:34,851 --> 00:22:36,614 Pourquoi es-tu timide ? 259 00:22:36,734 --> 00:22:39,350 Dans tes poèmes, tu es si audacieux. 260 00:22:39,861 --> 00:22:41,735 J'ai trouvé mon idéal. 261 00:22:42,064 --> 00:22:44,938 Votre voix, vos gestes, vos cheveux, vos yeux... 262 00:22:45,859 --> 00:22:48,259 - Donnez-moi vos yeux... - Allons-y ! 263 00:22:49,031 --> 00:22:50,231 Vite, vite ! 264 00:22:50,728 --> 00:22:54,027 Partons vite là où les rossignols chantent ! 265 00:22:54,391 --> 00:22:55,571 Mon amour... 266 00:22:56,054 --> 00:23:01,381 Mon amour immaculé... Et moi la pécheresse ! 267 00:23:01,930 --> 00:23:05,101 Tu es si... Donne-moi tes lèvres ! 268 00:23:05,221 --> 00:23:09,250 Ton œil... Ton œil... 269 00:23:13,609 --> 00:23:15,550 Tu as vu mon malheur. 270 00:23:17,690 --> 00:23:22,113 Tonechka, tu vas cesser de m'aimer ! 271 00:23:22,360 --> 00:23:26,489 Votre lance m'a percé le cœur 272 00:23:27,160 --> 00:23:31,383 Ô pétale de cristal dans la fange 273 00:23:32,580 --> 00:23:35,445 Je restai là fasciné par la beauté 274 00:23:36,140 --> 00:23:39,237 Toujours à mon devoir 275 00:23:42,603 --> 00:23:44,153 Une fièvre cérébrale. 276 00:23:45,014 --> 00:23:47,097 Il est mal en point. 277 00:23:48,821 --> 00:23:51,074 Oh Seigneur, laissez-le vivre ! 278 00:23:51,194 --> 00:23:54,747 Je partirai si vous le sauvez ! Seigneur ! 279 00:23:55,012 --> 00:23:56,724 Seigneur ! 280 00:23:59,524 --> 00:24:00,932 Mon chéri ! 281 00:24:02,620 --> 00:24:03,814 Mon chéri ! 282 00:24:07,557 --> 00:24:08,884 Tonechka... 283 00:24:11,943 --> 00:24:14,183 Tu es devenu froid. 284 00:24:16,038 --> 00:24:17,531 Pacha... 285 00:24:19,405 --> 00:24:22,434 Non, mon chéri. Garde le silence. 286 00:24:22,554 --> 00:24:25,693 Tu es encore faible, mon ange. 287 00:24:26,535 --> 00:24:29,945 Dieu soit loué, tu vivras longtemps. 288 00:24:30,753 --> 00:24:33,153 Tu ne m’oublieras pas, n'est-ce pas ? 289 00:24:44,464 --> 00:24:45,420 Pacha ? 290 00:24:46,170 --> 00:24:48,431 Notre Pacha est partie. 291 00:24:48,551 --> 00:24:50,451 Elle est entrée au couvent. 292 00:24:50,571 --> 00:24:53,341 Elle l’avait promis à Dieu si tu survivais. 293 00:24:53,461 --> 00:24:57,014 Alors elle l’a fait. Que Dieu la bénisse. 294 00:24:59,852 --> 00:25:02,064 Je n’ai jamais revu Pacha. 295 00:25:03,448 --> 00:25:06,467 J’ai pleuré toutes les larmes de mon cœur 296 00:25:06,587 --> 00:25:12,140 sur ma première aventure amoureuse, sur le premier et plus pur amour. 297 00:26:33,071 --> 00:26:35,894 FIN 298 00:26:36,014 --> 00:26:38,069 Sous-titres : Philippe, Johnny Pourri [French TeAm]