1
00:00:02,461 --> 00:00:04,147
Canal 1
DAGO-film
2
00:00:04,267 --> 00:00:06,160
Dentsu Tech. Inc.
présentent
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,597
Avec le soutien du ministère
de la Culture et du Cinéma
4
00:00:13,430 --> 00:00:14,530
Mademoiselle !
5
00:00:19,091 --> 00:00:20,091
Attrapez !
6
00:00:23,437 --> 00:00:25,168
Je l’ai !
7
00:00:43,744 --> 00:00:45,706
Pacha, tu rêves ?
8
00:00:46,151 --> 00:00:47,800
Sers le veau.
9
00:00:48,050 --> 00:00:50,129
Et toi, Anton, tu rumines ?
10
00:00:50,770 --> 00:00:53,350
Le maître est épuisé
à apprendre ses examens.
11
00:00:53,610 --> 00:00:56,866
Déjà, un examen ne s’apprend pas,
ça se prépare.
12
00:00:57,205 --> 00:00:58,996
Apprends à parler correctement.
13
00:01:00,166 --> 00:01:02,116
Correctement ?
Regardez-le !
14
00:01:07,800 --> 00:01:09,963
MON AMOUR
15
00:01:10,083 --> 00:01:12,425
D’après « Une histoire d’amour »
de Ivan Chmeliov
16
00:01:15,564 --> 00:01:17,588
Stépan, ne m’embête pas !
17
00:01:20,948 --> 00:01:22,630
Mince alors !
18
00:01:22,750 --> 00:01:25,233
J’étais dans mon seizième printemps.
19
00:01:25,667 --> 00:01:28,600
Mais pour moi, ce fut le premier.
Les autres sont flous.
20
00:01:31,726 --> 00:01:34,374
Je venais de lire
« Premier Amour » de Tourgueniev
21
00:01:34,494 --> 00:01:37,357
et je vaguais,
comme cherchant quelque chose.
22
00:01:37,477 --> 00:01:39,819
Les yeux de Zinaida
ne m’ont jamais quitté.
23
00:01:39,939 --> 00:01:42,589
Tel un doux rêve,
elle émerge du passé.
24
00:01:42,709 --> 00:01:45,730
« Ma douce ! »
Je l’ai visitée par le rêve.
25
00:01:49,198 --> 00:01:51,790
Pacha,
qui m'a monté des perce-neiges ?
26
00:01:52,765 --> 00:01:55,270
Personne !
Ils sont montés tout seuls !
27
00:02:02,020 --> 00:02:04,470
Elle m’apportait des beignets.
28
00:02:04,730 --> 00:02:06,521
Et maintenant des perce-neiges.
29
00:02:06,641 --> 00:02:10,737
Et si nous tombions amoureux
l’un de l’autre ?
30
00:02:25,454 --> 00:02:26,454
Pour moi ?
31
00:02:58,985 --> 00:03:00,310
A...
32
00:03:01,846 --> 00:03:03,101
B...
33
00:03:16,227 --> 00:03:18,327
Et si je lui demandais sa main ?
34
00:03:19,450 --> 00:03:21,751
Orpheline ou pauvre, peu importe.
35
00:03:22,832 --> 00:03:27,561
Il y avait eu des précédents
de pauvrettes épousant des princes !
36
00:03:28,107 --> 00:03:30,555
De même,
je pouvais me marier à Pacha !
37
00:03:42,107 --> 00:03:44,347
Pain et sel pour les jeunes mariés !
38
00:03:44,467 --> 00:03:46,367
Laissez-moi vous embrasser !
39
00:03:46,487 --> 00:03:48,350
Kostiouchko ne la mérite pas.
40
00:03:50,530 --> 00:03:52,264
Quelle mariée pour une femmelette !
41
00:03:52,384 --> 00:03:54,140
Elle est belle !
42
00:03:54,804 --> 00:03:55,760
Allez !
43
00:03:56,490 --> 00:03:58,386
Zhenya, ne le répète pas.
44
00:03:58,506 --> 00:04:01,350
Je commence à réaliser
ce qu’est aimer une femme.
45
00:04:01,746 --> 00:04:04,430
J’aime quelqu’un,
et elle aussi m’aime.
46
00:04:04,640 --> 00:04:05,764
Passionnément !
47
00:04:06,149 --> 00:04:08,574
Tu me parles de Pacha ?
48
00:04:09,010 --> 00:04:10,660
Une déesse en tablier !
49
00:04:10,826 --> 00:04:12,270
Achète-lui des tournesols !
50
00:04:12,530 --> 00:04:13,930
Tu parles si mal !
51
00:04:14,050 --> 00:04:16,105
Elle n’est pas instruite, mais...
52
00:04:16,225 --> 00:04:17,310
Regarde !
53
00:04:17,570 --> 00:04:21,150
Voilà une belle femme.
Les soubrettes ne comptent pas.
54
00:04:47,873 --> 00:04:50,157
Mika !
Mon petit Mika !
55
00:04:51,084 --> 00:04:52,147
Où est-il ?
56
00:04:52,267 --> 00:04:54,710
Jeune homme !
Jeune homme !
57
00:04:55,356 --> 00:04:57,256
Pouvez-vous descendre Mika ?
58
00:04:58,524 --> 00:05:00,150
Jeune homme...
59
00:05:03,402 --> 00:05:04,552
Je suis ici !
60
00:05:05,404 --> 00:05:07,853
Vous voyez le chaton
au dessus de vous ?
61
00:05:07,973 --> 00:05:09,728
- Où ?
- Juste là !
62
00:05:11,827 --> 00:05:13,627
- Viens là…
- Attention !
63
00:05:16,819 --> 00:05:18,510
Je te suis reconnaissante.
64
00:05:18,770 --> 00:05:20,950
J’aurais voulu t’embrasser...
65
00:05:36,267 --> 00:05:37,417
Une déesse...
66
00:06:01,735 --> 00:06:03,135
Tu te trémousses !
67
00:06:14,545 --> 00:06:16,695
Regarde-la devenir si fringante.
68
00:06:16,928 --> 00:06:18,678
Une jeune fille en fleur.
69
00:06:19,170 --> 00:06:22,544
Prends une graine de tournesol.
La souris est prise au piège !
70
00:06:22,664 --> 00:06:23,750
Laissez-moi !
71
00:06:24,133 --> 00:06:26,858
À ta place, je me marierais,
72
00:06:27,629 --> 00:06:29,110
ou elle en épousera un autre.
73
00:06:32,416 --> 00:06:33,658
Allez !
74
00:06:39,137 --> 00:06:42,267
Tu veux t'amuser, mon chéri ?
75
00:06:42,387 --> 00:06:44,470
Lâchez-moi !
J’étouffe !
76
00:06:45,695 --> 00:06:48,461
Je savais qu’ils vivaient
dans le péché.
77
00:06:49,845 --> 00:06:53,050
Le pâtre battait son fils,
dont la femme était sa maîtresse.
78
00:06:53,170 --> 00:06:55,790
Il lui a prise.
Ils vivaient dans le péché.
79
00:07:01,267 --> 00:07:04,067
Seigneur, ayez pitié.
80
00:07:04,827 --> 00:07:05,976
Embrasse-la.
81
00:07:06,096 --> 00:07:09,327
Gloire à Dieu,
au Fils et au Saint-Esprit.
82
00:07:10,960 --> 00:07:13,407
Quiconque regarde une femme
lascivement
83
00:07:13,527 --> 00:07:15,677
commet un adultère dans son cœur.
84
00:07:16,628 --> 00:07:19,581
Alors pourquoi
sont-elles désirables ?
85
00:07:20,651 --> 00:07:22,470
Je m’approche des seize ans.
86
00:07:22,730 --> 00:07:24,080
Est-ce un péché ?
87
00:07:24,450 --> 00:07:28,592
Pacha ne me séduit pas,
elle m’a apporté des perce-neiges.
88
00:07:29,135 --> 00:07:30,867
Je suis heureux à ses côtés.
89
00:07:31,680 --> 00:07:33,523
Ne me condamne pas, Seigneur.
90
00:07:33,643 --> 00:07:37,093
J’aspire à un amour pur.
Je n’ai besoin que d’une caresse.
91
00:07:42,450 --> 00:07:47,220
Amen...
92
00:07:53,183 --> 00:07:54,096
Pacha,
93
00:07:54,690 --> 00:07:57,690
ne mets ton beau tablier
que lors des réceptions.
94
00:07:57,977 --> 00:08:00,478
- C’est moi qui le lave.
- Ne réponds pas !
95
00:08:01,175 --> 00:08:02,889
- Tu ne penses qu’aux garçons.
- Non.
96
00:08:03,009 --> 00:08:04,259
Si, c’est vrai.
97
00:08:05,435 --> 00:08:07,059
Un orgue de Barbarie !
98
00:08:08,882 --> 00:08:10,558
Un orgue de Barbarie dehors !
99
00:08:11,187 --> 00:08:13,710
Laissez-moi voir !
Je veux voir aussi !
100
00:08:32,707 --> 00:08:34,700
Il y a des choses sur moi ?
101
00:08:35,770 --> 00:08:37,150
Trouvez-vous une femme !
102
00:08:38,539 --> 00:08:40,150
J’en avais une avant.
103
00:08:50,427 --> 00:08:54,166
Messieurs !
J’affectionne l’orgue de Barbarie !
104
00:08:54,497 --> 00:08:57,347
Il est si agréable
de l'écouter jouer dehors !
105
00:09:01,737 --> 00:09:02,680
Une déesse !
106
00:09:09,387 --> 00:09:12,110
Votre lance m'a percé le cœur
107
00:09:16,619 --> 00:09:20,343
Ô pétale de cristal dans la fange
108
00:09:22,412 --> 00:09:25,194
Un pétale de cristal...
Un pétale...
109
00:09:26,998 --> 00:09:29,110
Je restai là fasciné par la beauté
110
00:09:29,587 --> 00:09:31,377
Toujours à mon devoir...
111
00:09:34,450 --> 00:09:35,400
Je peux ?
112
00:09:36,899 --> 00:09:39,561
Tu écris et apprends jour et nuit.
113
00:09:39,681 --> 00:09:41,510
Je dois travailler dur.
114
00:09:42,135 --> 00:09:45,574
Je voudrais que tu m'apprennes
à lire et écrire.
115
00:09:47,454 --> 00:09:49,670
Tonechka, lis-la-moi.
116
00:09:50,179 --> 00:09:52,230
Je dois mettre la table.
117
00:09:53,233 --> 00:09:56,389
"L'alignement de la planète Vénus
118
00:09:56,738 --> 00:09:59,030
"vous est favorable.
119
00:09:59,861 --> 00:10:03,190
"Vous aurez vite ce que vous voulez
de la personne aimée."
120
00:10:03,450 --> 00:10:04,700
Pacha, qui est-ce ?
121
00:10:05,169 --> 00:10:06,475
Comment savoir ?
122
00:10:06,595 --> 00:10:10,430
Pas un que j’ai aimé,
Pas un que j’ai courtisé !
123
00:10:10,550 --> 00:10:12,510
Je viens de voir mon chéri...
124
00:10:12,720 --> 00:10:13,880
Je ne dirai rien.
125
00:10:15,615 --> 00:10:16,750
Où vas-tu ?
126
00:10:16,960 --> 00:10:19,720
Voir une diseuse de bonne aventure,
pour savoir s'il m'aime.
127
00:10:20,533 --> 00:10:21,360
Qui ?
128
00:10:21,778 --> 00:10:22,778
Mon chéri.
129
00:10:26,344 --> 00:10:29,113
Ô, yeux inoubliables !
130
00:10:29,435 --> 00:10:33,444
Il y a tant de tendresse en vous !
131
00:10:45,907 --> 00:10:50,212
Beauté divine,
Lumière de mon austère vie !
132
00:10:50,454 --> 00:10:53,843
Fussé-je Homère,
J’eusse écrit la Séraphiade
133
00:10:54,128 --> 00:10:57,460
Qui chante vos louanges,
Impératrice de mon âme !
134
00:11:06,490 --> 00:11:08,690
J’écris des poèmes à votre éloge !
135
00:11:09,317 --> 00:11:14,828
Dites non
et je saigne de désespoir
136
00:11:15,148 --> 00:11:18,590
Dites oui et je meurs
137
00:11:19,442 --> 00:11:21,430
béat à vos pieds
138
00:11:30,410 --> 00:11:33,590
J'implore votre réponse.
Ma vie est entre vos mains.
139
00:11:57,937 --> 00:12:01,268
Impératrice de mon âme !
J'implore votre réponse.
140
00:12:01,388 --> 00:12:03,352
Ma vie est entre vos mains.
141
00:12:07,454 --> 00:12:09,030
Incroyable !
142
00:12:10,191 --> 00:12:11,430
Bigre !
143
00:12:11,690 --> 00:12:12,750
Superbe !
144
00:12:14,031 --> 00:12:16,551
Hé, maître !
Vous voulez jeter un œil ?
145
00:12:16,671 --> 00:12:18,697
Il est trop jeune !
146
00:12:22,521 --> 00:12:25,371
Ne te retourne pas,
ils vont nous reconnaître.
147
00:12:27,713 --> 00:12:29,513
Tu m'as écrit une lettre ?
148
00:12:31,009 --> 00:12:33,150
Je vais te répondre.
Où la déposer ?
149
00:12:34,127 --> 00:12:38,922
Laissez-la à la clôture,
près du sorbier.
150
00:13:00,821 --> 00:13:03,331
Ta tante ne veut que ton bien.
151
00:13:05,300 --> 00:13:07,600
Tu ne vas pas rester vieille fille !
152
00:13:19,104 --> 00:13:20,054
Je peux ?
153
00:13:22,269 --> 00:13:23,070
Entre.
154
00:13:25,708 --> 00:13:27,158
Ma tante est venue.
155
00:13:27,891 --> 00:13:29,350
Elle veut me marier.
156
00:13:29,774 --> 00:13:31,274
À Stépan, le cocher.
157
00:13:36,730 --> 00:13:37,780
Mais toi...
158
00:13:38,503 --> 00:13:40,503
Tu ne veux pas l'épouser, Pacha ?
159
00:13:55,607 --> 00:13:57,207
Je suis bien avec toi.
160
00:13:58,674 --> 00:14:02,156
Je suis folle de t’aimer.
Tu es si jeune !
161
00:14:03,170 --> 00:14:06,095
Je suis une imbécile,
mais une imbécile heureuse !
162
00:14:17,992 --> 00:14:19,310
Non, pas ça !
163
00:14:20,789 --> 00:14:22,589
Ne fais pas ça, mon chéri.
164
00:15:05,447 --> 00:15:08,350
C'est pure folie !
Quel étrange garçon...
165
00:15:08,610 --> 00:15:10,428
On dirait que c'est ici.
166
00:15:13,710 --> 00:15:14,810
Séraphima...
167
00:15:14,930 --> 00:15:16,627
J’ai failli mourir de peur !
168
00:15:16,747 --> 00:15:20,081
Tu es téméraire !
Ce sera un scandale si on nous voit.
169
00:15:20,201 --> 00:15:21,554
Je...
Je ne sais pas...
170
00:15:21,674 --> 00:15:22,747
Je vous adore !
171
00:15:22,867 --> 00:15:24,907
Chut !
Mon Dieu, tais-toi !
172
00:15:25,321 --> 00:15:29,188
C'est la dernière fois.
Je t’ai répondu et c'est tout.
173
00:15:29,588 --> 00:15:30,627
Je t’embrasse.
174
00:15:30,747 --> 00:15:33,367
Mon amour !
Ma déesse !
175
00:15:33,852 --> 00:15:37,243
Je t’embrasserai passionnément...
176
00:15:42,288 --> 00:15:43,830
Mon Dieu, qu’ai-je fait ?
177
00:15:44,214 --> 00:15:45,350
C’est stupide !
178
00:15:56,115 --> 00:15:57,456
Mon Dieu !
179
00:16:10,861 --> 00:16:13,216
La femme aimée sera mon idéal.
180
00:16:13,336 --> 00:16:15,831
Pour celle-ci, je ferai tout.
181
00:16:16,145 --> 00:16:19,234
Je poserai mon dernier souffle
à ses pieds.
182
00:16:19,354 --> 00:16:23,374
Et si elle venait à toi la nuit
les cheveux défaits ?
183
00:16:23,494 --> 00:16:26,930
Est-il possible qu’une femme
approche un homme ?
184
00:16:27,971 --> 00:16:30,734
Ça arrive souvent.
C’est physiologique !
185
00:16:30,854 --> 00:16:34,030
Tu ne comprends pas !
J’y vois une créature spirituelle.
186
00:16:34,872 --> 00:16:36,788
Arrête, c’est absurde !
187
00:16:38,158 --> 00:16:40,110
Au fond, tu ne penses qu’à ça.
188
00:16:40,370 --> 00:16:41,301
Je le sais.
189
00:16:41,421 --> 00:16:42,275
Tu...
190
00:16:42,850 --> 00:16:44,390
Tu es un sale porc !
191
00:16:56,501 --> 00:16:58,830
Pas moyen de t’échapper !
192
00:16:59,301 --> 00:17:01,630
Es-tu en sucre ou en sel ?
193
00:17:01,890 --> 00:17:03,550
Lâche-moi, cochon !
194
00:17:07,010 --> 00:17:07,989
Débauchés !
195
00:17:10,610 --> 00:17:13,106
Ne te mêle pas de ça, idiot !
196
00:17:13,620 --> 00:17:16,469
Je ne me mêle pas de vos histoires.
Tu auras ton tour.
197
00:17:16,920 --> 00:17:18,319
Comment osez-vous !
198
00:17:20,952 --> 00:17:23,002
Je ne fais pas dans la luxure !
199
00:17:23,810 --> 00:17:26,430
Tu es trop jeune
pour te mêler de ça.
200
00:17:29,755 --> 00:17:31,390
Pourquoi me faire honte ?
201
00:17:31,650 --> 00:17:32,830
Qui, moi ?
202
00:17:33,090 --> 00:17:35,190
Je t’ai vu l'embrasser
à la barrière.
203
00:17:35,450 --> 00:17:37,200
C'est la pire des traînées !
204
00:17:37,570 --> 00:17:38,750
Ne dis pas ça !
205
00:17:39,427 --> 00:17:40,590
Tiens !
206
00:17:40,850 --> 00:17:42,800
Je ne veux plus rien de toi !
207
00:17:43,693 --> 00:17:45,643
Pacha, ma chérie.
C'est...
208
00:17:46,192 --> 00:17:48,989
Ne me touche pas !
J’ai envie de pleurer !
209
00:18:33,661 --> 00:18:34,661
Tonechka !
210
00:18:37,090 --> 00:18:38,750
Un meurtre chez le berger !
211
00:18:47,570 --> 00:18:49,230
Les deux, avec une hache.
212
00:18:49,490 --> 00:18:50,511
Ils arrivent !
213
00:18:52,368 --> 00:18:54,794
- Écartez-vous !
- Qui a été assassiné ?
214
00:18:55,170 --> 00:18:57,270
Il semble que ce soit le berger.
215
00:18:58,032 --> 00:18:58,970
Dégagez.
216
00:18:59,090 --> 00:19:00,655
Je les ai tués !
217
00:19:01,141 --> 00:19:04,531
Le pleurnicheur !
Voilà ce qui arrive avec une femme.
218
00:19:04,651 --> 00:19:06,510
Pauvre fille.
Elle était gentille.
219
00:19:07,731 --> 00:19:10,271
Tonechka chéri, quelle horreur...
220
00:19:12,397 --> 00:19:14,666
Pacha, ma petite Pacha !
221
00:19:34,528 --> 00:19:36,575
Mon cher poète fou.
222
00:19:39,469 --> 00:19:41,296
J’ai beaucoup à te dire.
223
00:19:42,651 --> 00:19:45,285
Je sais que notre histoire
n'a pas d’avenir.
224
00:19:45,405 --> 00:19:46,766
Tu es si jeune.
225
00:19:47,479 --> 00:19:50,975
Et je connais bien la vie,
j'ai vingt-cinq ans.
226
00:19:51,517 --> 00:19:56,547
Je suis destinée à vivre
dans un monde vulgaire
227
00:19:57,166 --> 00:20:01,242
où l'on ne comprend pas
que l’âme d’une femme est fragile.
228
00:20:02,672 --> 00:20:06,372
Je ne veux que purifier mon cœur,
me soulager.
229
00:20:07,513 --> 00:20:09,169
Viens à l’église.
230
00:20:09,739 --> 00:20:11,070
J’y serai.
231
00:20:12,236 --> 00:20:15,276
Te baisant les yeux,
ta S.
232
00:20:23,290 --> 00:20:24,257
Un berger !
233
00:20:24,377 --> 00:20:27,994
Je connais cette bête,
elle est puissante.
234
00:20:28,114 --> 00:20:29,590
Il va nous montrer !
235
00:20:29,850 --> 00:20:33,030
Rester à gauche, le renverser,
crier, se jeter...
236
00:20:33,817 --> 00:20:34,858
Quel monstre !
237
00:20:35,261 --> 00:20:36,390
Grands dieux !
238
00:20:36,862 --> 00:20:40,694
Poussez-vous,
je me débrouillerai tout seul.
239
00:20:40,814 --> 00:20:42,270
Je peux le faire.
240
00:20:42,691 --> 00:20:44,350
Il va te renverser !
241
00:20:45,487 --> 00:20:47,583
Prie pour moi.
242
00:20:49,570 --> 00:20:50,941
Je mise sur le taureau.
243
00:20:51,061 --> 00:20:52,210
Il va le retourner.
244
00:20:52,330 --> 00:20:54,541
Sur le taureau.
Je connais la bête.
245
00:20:54,886 --> 00:20:56,299
Et je connais Stépan !
246
00:20:56,702 --> 00:21:00,350
Le taureau va le tuer...
247
00:21:18,449 --> 00:21:19,719
Pourquoi ?
248
00:21:20,333 --> 00:21:21,790
Oh mon Dieu !
249
00:21:23,072 --> 00:21:25,569
Une mort si absurde !
250
00:21:26,664 --> 00:21:28,754
C’est de ma faute !
251
00:22:14,741 --> 00:22:15,899
Je suis là.
252
00:22:19,367 --> 00:22:21,670
Séraphima...
Séraphima Konstantinovna !
253
00:22:21,930 --> 00:22:23,870
Séraphima !
254
00:22:24,130 --> 00:22:25,808
- Redis mon nom !
- Séraphima !
255
00:22:25,928 --> 00:22:27,634
Répète !
Répète !
256
00:22:27,754 --> 00:22:31,404
Je rêvais de rencontrer une femme
mystérieuse, exceptionnelle.
257
00:22:32,661 --> 00:22:34,411
Qu’est-ce qui ne va pas ?
258
00:22:34,851 --> 00:22:36,614
Pourquoi es-tu timide ?
259
00:22:36,734 --> 00:22:39,350
Dans tes poèmes,
tu es si audacieux.
260
00:22:39,861 --> 00:22:41,735
J'ai trouvé mon idéal.
261
00:22:42,064 --> 00:22:44,938
Votre voix, vos gestes,
vos cheveux, vos yeux...
262
00:22:45,859 --> 00:22:48,259
- Donnez-moi vos yeux...
- Allons-y !
263
00:22:49,031 --> 00:22:50,231
Vite, vite !
264
00:22:50,728 --> 00:22:54,027
Partons vite
là où les rossignols chantent !
265
00:22:54,391 --> 00:22:55,571
Mon amour...
266
00:22:56,054 --> 00:23:01,381
Mon amour immaculé...
Et moi la pécheresse !
267
00:23:01,930 --> 00:23:05,101
Tu es si...
Donne-moi tes lèvres !
268
00:23:05,221 --> 00:23:09,250
Ton œil...
Ton œil...
269
00:23:13,609 --> 00:23:15,550
Tu as vu mon malheur.
270
00:23:17,690 --> 00:23:22,113
Tonechka,
tu vas cesser de m'aimer !
271
00:23:22,360 --> 00:23:26,489
Votre lance m'a percé le cœur
272
00:23:27,160 --> 00:23:31,383
Ô pétale de cristal dans la fange
273
00:23:32,580 --> 00:23:35,445
Je restai là fasciné par la beauté
274
00:23:36,140 --> 00:23:39,237
Toujours à mon devoir
275
00:23:42,603 --> 00:23:44,153
Une fièvre cérébrale.
276
00:23:45,014 --> 00:23:47,097
Il est mal en point.
277
00:23:48,821 --> 00:23:51,074
Oh Seigneur, laissez-le vivre !
278
00:23:51,194 --> 00:23:54,747
Je partirai si vous le sauvez !
Seigneur !
279
00:23:55,012 --> 00:23:56,724
Seigneur !
280
00:23:59,524 --> 00:24:00,932
Mon chéri !
281
00:24:02,620 --> 00:24:03,814
Mon chéri !
282
00:24:07,557 --> 00:24:08,884
Tonechka...
283
00:24:11,943 --> 00:24:14,183
Tu es devenu froid.
284
00:24:16,038 --> 00:24:17,531
Pacha...
285
00:24:19,405 --> 00:24:22,434
Non, mon chéri.
Garde le silence.
286
00:24:22,554 --> 00:24:25,693
Tu es encore faible,
mon ange.
287
00:24:26,535 --> 00:24:29,945
Dieu soit loué, tu vivras longtemps.
288
00:24:30,753 --> 00:24:33,153
Tu ne m’oublieras pas,
n'est-ce pas ?
289
00:24:44,464 --> 00:24:45,420
Pacha ?
290
00:24:46,170 --> 00:24:48,431
Notre Pacha est partie.
291
00:24:48,551 --> 00:24:50,451
Elle est entrée au couvent.
292
00:24:50,571 --> 00:24:53,341
Elle l’avait promis à Dieu
si tu survivais.
293
00:24:53,461 --> 00:24:57,014
Alors elle l’a fait.
Que Dieu la bénisse.
294
00:24:59,852 --> 00:25:02,064
Je n’ai jamais revu Pacha.
295
00:25:03,448 --> 00:25:06,467
J’ai pleuré toutes les larmes
de mon cœur
296
00:25:06,587 --> 00:25:12,140
sur ma première aventure amoureuse,
sur le premier et plus pur amour.
297
00:26:33,071 --> 00:26:35,894
FIN
298
00:26:36,014 --> 00:26:38,069
Sous-titres : Philippe, Johnny Pourri
[French TeAm]